Aucune traduction exact pour رأس مال أجنبي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe رأس مال أجنبي

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Dovremmo trovare prestiti.
    يجب أن نضرب الآن سنحتاج رأس مال أجنبي
  • Il suo stock di capitale estero aumenterà costantemente manmano che le imprese estere investono e reinvestono in Cina.
    وسوف يزيد مخزونها من رأس المال الأجنبي بثبات مطرد مع حرصالشركات الأجنبية على الاستثمار وإعادة الاستثمار في الصين.
  • Ma i paesi periferici della zona euro semplicemente nonhanno avuto scelta: hanno dovuto ridurre i loro deficit, perché nonera più disponibile il capitale straniero da cui le loro economieerano tanto dipendenti.
    ولكن دول منطقة اليورو الطرفية لم يكن بوسعها أن تختار: فقداضطرت إلى خفض العجز، لأن رأس المال الأجنبي الذي كانت اقتصاداتهاتعتمد عليه بإفراط لم يعد متاحا.
  • In tempi normali, le condizioni di disavanzo di bilanciospazzano via gli investimenti privati (creando, probabilmente,l’accumulazione del risparmio privato e/o di capitali stranieri), edi conseguenza, riducono la crescita futura.
    في الأوقات العادية، يزاحم العجز الاستثمار الخاص (وربمايساعد في حشد المدخرات الخاصة و/أو رأس المال الأجنبي)، وبالتالي الحدمن النمو في المستقبل.
  • Inoltre, gli afflussi di capitale estero netto con buonaprobabilità scemeranno almeno per alcuni trimestri, influendo sullecondizioni monetarie domestiche mentre la domanda aggregata resteràdebole.
    فضلاً عن ذلك فإن صافي تدفقات رأس المال الأجنبي إلى الداخلمن المرجح أن تتضاءل لعدة أرباع على الأقل، وهو ما من شأنه أن يؤثرعلى الأوضاع النقدية المحلية في حين يتسم الطلب الكليبالضعف.
  • Da quando il quasi azzeramento dei tassi d'interesse neipaesi sviluppati spinge i capitali ad andare in giro per il mondoalla ricerca di maggiori ritorni, molte banche centrali dei mercatiemergenti stanno intervenendo pesantemente, comprando i capitaliarrivati dall'estero e riesportandoli in modo da impedire alle lorovalute di apprezzarsi.
    فبسبب أسعار الفائدة البالغة الانخفاض في البلدان الصناعيةوانطلاق رأس المال إلى مختلف أنحاء العالم بحثاً عن عائدات أعلى، شرععدد من البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في التدخل بشكل كبير، منخلال شراء تدفقات رأس المال الأجنبي وإعادة تصديره من أجل منع قيمةعملاتها من الارتفاع.
  • Un'altra ragione per cui gli afflussi di capitale nonpiacciono ai paesi è che una parte di questi può essererappresentata da capitali speculativi, pronti a venire quando itassi d'interesse degli altri paesi diminuiscono e i prezzi degliassets locali crescono per poi andarsene rapidamente al primosentore di pericolo o non appena si ripresentino opportunità neiloro mercati d'origine.
    هناك سبب آخر لكراهية البلدان لتدفقات رأس المال الأجنبية،ألا وهو أن بعض هذه التدفقات قد تكون "ساخنة" أو "أموال ضارية"، تتوقإلى الدخول عندما تكون أسعار الفائدة الأجنبية منخفضة وأسعار الأصولالمحلية في ارتفاع، وتسارع إلى الخروج عند أول إشارة إلى المتاعب أوحين تصبح فرص العودة إلى الديار مغرية.
  • Il conto capitale è meno aperto, le riserve di valutaestera di 2,5 miliardi di dollari implicano che il tasso di cambioè controllabile, e, con i risparmi che eccedono gli investimenti(il surplus delle partite correnti è in declino ma ancorapositivo), la Cina non dipende dal capitale estero.
    فحساب رأس المال لديها أقل انفتاحا، واحتياطيات الصين منالنقد الأجنبي التي تبلغ 2.5 تريليون دولار أميركي تعني أنها قادرةعلى التحكم في سعر الصرف، ومع تجاوز المدخرات في الصين لحجم الاستثمارلديها (فائض الحساب الجاري الحالي آخذ في الانخفاض ولكنه إيجابي)،فإنها لا تعتمد على رأس المال الأجنبي.